English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zephaniah 1:1
The word of the LORD which came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
യെഹൂദാരാജാവായി ആമോനàµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ, ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അമർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ കൂശിയàµà´Ÿàµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Isaiah 54:3
For you shall expand to the right and to the left, And your descendants will inherit the nations, And make the desolate cities inhabited.
നീ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പരകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സൻ തതി ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ശൂൻ യനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിവാസികളെ പാർâ€à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚
Leviticus 8:12
And he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to consecrate him.
അവൻ അഹരോനàµà´±àµ† തലയിൽ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 35:7
And he built an altar there and called the place El Bethel, because there God appeared to him when he fled from the face of his brother.
അവിടെ അവൻ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ ദൈവം à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ½-ബേഥേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.
1 Samuel 14:47
So Saul established his sovereignty over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, against the people of Ammon, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned, he harassed them.
ശൗൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജതàµà´µà´‚ à´à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ മോവാബàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, എദോമàµà´¯àµ¼, സോബാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലജാതികളോടàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവൻ ചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ജയംപàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 22:25
"If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഒരൠദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµ പണം വായàµà´ª കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾àµ½ പൊലികടകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവനോടൠപലിശ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
2 Chronicles 34:8
In the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the temple, he sent Shaphan the son of Azaliah, Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
അവനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനെടàµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ആലയതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ അസലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശാഫാനെയàµà´‚ നഗരാധിപതിയായ മയശേയാവെയàµà´‚ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» യോവാഹിനെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» നിയോഗിചàµà´šàµ.
Numbers 22:39
So Balaam went with Balak, and they came to Kirjath Huzoth.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബിലെയാം ബാലാകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോയി; അവർ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ - ഹൂസോതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 26:21
Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah.
അവർ മറàµà´±àµŠà´°àµ കിണറൠകàµà´´à´¿à´šàµà´šàµ; അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ അവർ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അതിനàµà´¨àµ സിതàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.
Matthew 21:22
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive."
നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ യാചിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Job 28:23
God understands its way, And He knows its place.
ദൈവം അതിനàµà´±àµ† വഴി അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ഉതàµà´à´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ അവനàµà´¨àµ നിശàµà´šà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 47:7
When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other.
ഞാൻ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നദീതീരതàµà´¤àµ ഇകàµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ അനവധി വൃകàµà´·à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 34:3
And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain."
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ആരàµà´‚ കയറരàµà´¤àµ. പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആരെയàµà´‚ കാണരàµà´¤àµ. പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ» അരികെ ആടàµà´•à´³àµ‹ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ‹ മേയàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
2 Samuel 6:20
Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, "How glorious was the king of Israel today, uncovering himself today in the eyes of the maids of his servants, as one of the base fellows shamelessly uncovers himself!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠതനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† മകളായ മീഖൾ ദാവീദിനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ: നിസàµà´¸à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» അനാവൃതനാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദാസികൾ കാൺകെ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» അനാവൃതനാകàµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവൠഇനàµà´¨àµ à´Žà´¤àµà´° മഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 35:5
"Take from among you an offering to the LORD. Whoever is of a willing heart, let him bring it as an offering to the LORD: gold, silver, and bronze;
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠവഴിപാടൠഎടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» . നലàµà´² മനസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടൠകൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Luke 1:37
For with God nothing will be impossible."
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകാരàµà´¯à´µàµà´‚ അസാദàµà´§àµà´¯à´®à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 3:12
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ എദോംരാജാവàµà´‚ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 24:5
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
ദാസൻ അവനോടàµ: പകàµà´·àµ‡ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹? നീ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† മകനെ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Kings 22:8
So the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say such things!"
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നാം യഹോവയോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഇനി യിമàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖായാവൠഎനàµà´¨àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഉണàµà´Ÿàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഗണമലàµà´² ദോഷം തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ അവനോടൠഇഷàµà´Ÿà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. രാജാവൠഅങàµà´™à´¨àµ† പറയരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 123:3
Have mercy on us, O LORD, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt.
യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¦ സഹിചàµà´šàµ മടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 21:1
Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea.
ഞാൻ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ആകാശവàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´àµ‚മിയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† ആകാശവàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´àµ‚മിയàµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; സമàµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ ഇനി ഇലàµà´².
Isaiah 19:23
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിലേകàµà´•àµ ഒരൠപെരàµà´µà´´à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯àµ¼ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിലേകàµà´•àµà´‚ ചെലàµà´²àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആരാധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Job 20:11
His bones are full of his youthful vigor, But it will lie down with him in the dust.
അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³à´¿àµ½ യൗവനം നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പൊടിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Luke 7:22
Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them.
à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´·àµà´ രോഗികൾ à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ചെകിടർ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരിചàµà´šà´µàµ¼ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദിരദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† ചെനàµà´¨àµ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
Leviticus 17:10
"And whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികളിലോ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വലàµà´² à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† നേരെ ഞാൻ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.